Luther 1984: | Lobet ihn mit Posaunen, / lobet ihn mit Psalter und Harfen! / |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Lobt ihn mit Posaunenschall, / lobt ihn mit Harfe und Zither! / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Lobt ihn mit Posaunenschall! / Lobt ihn mit Harfe und Zither-a-! / -a) 1. Chronik 25, 1; 2. Chronik 5, 13. |
Schlachter 1952: | Lobet ihn mit Posaunenschall, / lobet ihn mit Psalter und Harfe! / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Lobt ihn mit Hörnerschall, lobt ihn mit Harfe und Laute! |
Zürcher 1931: | Lobet ihn mit dem Schall der Posaunen; / lobet ihn mit Psalter und Harfe! / |
Luther 1912: | Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psalter und Harfe! |
Buber-Rosenzweig 1929: | Preiset ihn mit Posaunenstoß, preiset ihn mit Laute und Leier, |
Tur-Sinai 1954: | Preist ihn mit Hörnerschmettern / preist ihn mit Harfe und mit Zither! |
Luther 1545 (Original): | Lobet jn mit Posaunen, Lobet jn mit Psalter vnd Harffen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psalter und Harfen! |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Lobt ihn mit Hörnerschall, lobt ihn mit Harfe und Zither! |
NeÜ 2024: | Lobt ihn mit dem Ton des Widderhorns, / mit Harfen und mit Lautenklang! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Preist ihn mit Posaunenschall. Preist ihn mit Harfe und Leier. -Parallelstelle(n): Posaun. Psalm 98, 6; Harfe Psalm 33, 2; Psalm 57, 9; Psalm 108, 3; Psalm 144, 9; Psalm 147, 7; 1. Chronik 25, 1; 2. Chronik 5, 13 |
English Standard Version 2001: | Praise him with trumpet sound; praise him with lute and harp! |
King James Version 1611: | Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp. |
Westminster Leningrad Codex: | הַֽלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר הַֽלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּֽוֹר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 150, 1: S. Anm. zu Psalm 146, 1-10. Dieser abschließende Psalm beendet den Psalter und das Letzte Hallel (Psalm 145-150) in angemessener Weise, indem er einige strategische Fragen über Lobpreis stellt und anschließend beantwortet: 1.) Wo? (150, 1); 2.) Wofür? (150, 2); 3.) Womit? (150, 3-5); und 4.) Wer? (150, 6). Autor und Anlass sind unbekannt. I. Der Ort des Lobes (150, 1) II. Der Inhalt des Lobes (150, 2) III. Die Mittel des Lobes (150, 3-5) IV. Die Ausführenden des Lobes (150, 6) 150, 1 Heiligtum … Ausdehnung. Mit dem »Heiligtum« ist wahrscheinlich der Tempel in Jerusalem gemeint. Damit bedeutet diese Aussage: »Lobt Gott auf Erden und im Himmel.« 150, 2 Lob soll dargebracht werden für 1.) das, was Gott getan hat und 2.) das, was Gott in seinem Wesen ist. |