1. Mose 3, 5

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 3, Vers: 5

1. Mose 3, 4
1. Mose 3, 6

Luther 1984:sondern Gott weiß: an dem Tage, da ihr davon esset, werden eure Augen aufgetan, und ihr werdet sein wie Gott und wissen, was gut und böse ist.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sondern Gott weiß wohl, daß, sobald ihr davon eßt, euch die Augen aufgehen werden und ihr wie Gott selbst sein werdet, indem ihr erkennt, was gut und was böse ist.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sondern Gott weiß, daß an dem Tag, da ihr davon eßt, eure Augen aufgetan werden und ihr sein werdet wie Gott-a-, erkennend Gutes und Böses-b-. -a) Jesaja 14, 14. b) 1. Mose 2, 9;. Johannes 8, 44.
Schlachter 1952:Sondern Gott weiß: welchen Tages ihr davon esset, werden eure Augen aufgetan und ihr werdet sein wie Gott und wissen, was gut und böse ist.
Zürcher 1931:sondern Gott weiß, daß, sobald ihr davon esset, euch die Augen aufgehen werden und ihr wie Gott sein und wissen werdet, was gut und böse ist.
Luther 1912:sondern Gott weiß, daß, welches Tages ihr davon esset, so werden eure Augen aufgetan, und werdet sein wie Gott und wissen, was gut und böse ist.
Buber-Rosenzweig 1929:sondern Gott ists bekannt, daß am Tag, da ihr davon esset, eure Augen sich klären und ihr werdet wie Gott, erkennend Gut und Böse.
Tur-Sinai 1954:Sondern: Gott weiß, daß am Tag, da ihr davon eßt, euch die Augen aufgehn, und ihr werdet wie Gottwesen, wissend um Gut und Böse.»
Luther 1545 (Original):Sondern Gott weis, das, welchs tags jr da von esset, so werden ewre augen auff gethan, vnd werdet sein wie Gott, vnd wissen was gut vnd böse ist.
Luther 1545 (hochdeutsch):sondern Gott weiß, daß, welches Tages ihr davon esset, so werden eure Augen aufgetan, und werdet sein wie Gott und wissen, was gut und böse ist.
NeÜ 2016:Aber Gott weiß genau, dass euch die Augen aufgehen, wenn ihr davon esst. Ihr werdet wissen, was Gut und Böse ist, und werdet sein wie Gott.
Jantzen/Jettel 2016:denn Gott weiß: An dem Tag, da ihr davon esst, werden eure Augen aufgetan werden und ihr werdet a)sein wie Gott und erkennen 1) b)Gutes und Böses.”
a) sein Jesaja 14, 13-14; Hesekiel 28, 2-3;
b) gut u . böse Jesaja 5, 20; 7, 16
1) eigtl.: erkennend Gutes und Böses
English Standard Version 2001:For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.
King James Version 1611:For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.