Luther 1984: | Er machte auch unrein das Tofet im Tal Ben-Hinnom, damit -a-niemand seinen Sohn oder seine Tochter dem Moloch durchs Feuer gehen ließe. -a) 2. Könige 17, 17; 3. Mose 18, 21. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Auch die Greuelstätte, die im Tal Ben-Hinnom lag, ließ er entweihen, damit niemand mehr seinen Sohn oder seine Tochter dem Moloch als Brandopfer darbrächte. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und er machte das Tofet-1a- unrein, das im Tal Ben-Hinnoms (lag)-b-, damit niemand mehr seinen Sohn oder seine Tochter dem Moloch durchs Feuer gehen ließ-c-. -1) w: Gespei o. Greuel; daher auch Greuelstätte. a) Jesaja 30, 33; Jeremia 7, 31. b) Josua 15, 8; 2. Chronik 28, 3; Nehemia 11, 30. c) 2. Könige 16, 3; Hesekiel 23, 37. |
Schlachter 1952: | Er verunreinigte auch das Tophet im Tale der Söhne Hinnom, damit niemand mehr seinen Sohn oder seine Tochter dem Moloch durchs Feuer gehen lasse. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Er verunreinigte auch das Tophet im Tal der Söhne Hinnom, damit niemand mehr seinen Sohn oder seine Tochter dem Moloch durchs Feuer gehen ließe. |
Zürcher 1931: | Er entweihte auch die Feuerstätte im Hinnomtale, damit niemand mehr seinen Sohn oder seine Tochter dem Moloch zu Ehren durchs Feuer gehen lasse. -2. Könige 17, 17; Jeremia 7, 31. |
Luther 1912: | Er verunreinigte auch das Thopheth im Tal der Kinder Hinnom, daß a) niemand seinen Sohn oder seine Tochter dem Moloch durchs Feuer ließe gehen. - a) 2. Kön. 17, 17; 3. Mose 18, 21. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Er vermakelte den Ofenplatz, den in der Schlucht des Sohns Hinnoms, dawider daß jemand noch seinen Sohn oder seine Tochter dem Molech durchs Feuer darführe. |
Tur-Sinai 1954: | Und er verunreinigte das Tofet, das im Tal Ben-Hinnom ist, daß niemand seinen Sohn oder seine Tochter dem Molech im Feuer überführe. |
Luther 1545 (Original): | Er verunreiniget auch das Thophet, im tal der kinder Hinnom, das niemand seinen Son oder seine Tochter dem Molech durchs fewr liesse gehen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Er verunreinigte auch das Thopheth im Tal der Kinder Hinnom, daß niemand seinen Sohn oder seine Tochter dem Molech durchs Feuer ließe gehen. |
NeÜ 2024: | Der König entweihte auch die Opferstätte des Tofet ("Tofet" bedeutet so viel wie Gräuel oder Gespei.) im Ben-Hinnom-Tal, damit dort niemand mehr seinen Sohn oder seine Tochter als Opfer für den Moloch verbrennen konnte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er machte das Tofet(a) unrein, das im Tal Ben-Hinnom(b) [lag], damit niemand mehr seinen Sohn oder seine Tochter dem Moloch(c) durchs Feuer gehen ließe. -Fussnote(n): (a) D. i. die gräuliche Moloch-Opferstätte; bed.: Auszuspeiendes. (b) gr. gehenna; s. Anm. zu Matthäus 10, 28. (c) o.: Molech (bed.: König); Bez. für die Gottheit der Ammoniter; 3. Mose 18, 21; 1. Könige 11, 7; Jeremia 23, 35. -Parallelstelle(n): Tophet Jesaja 30, 33; Jeremia 7, 31; Hinnom Josua 15, 8; 2. Chronik 28, 3; Nehemia 11, 30; Moloch 3. Mose 18, 21; Hesekiel 23, 37 |
English Standard Version 2001: | And he defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, that no one might burn his son or his daughter as an offering to Molech. |
King James Version 1611: | And he defiled Topheth, which [is] in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech. |
Westminster Leningrad Codex: | וְטִמֵּא אֶת הַתֹּפֶת אֲשֶׁר בְּגֵי בני בֶן הִנֹּם לְבִלְתִּי לְהַעֲבִיר אִישׁ אֶת בְּנוֹ וְאֶת בִּתּוֹ בָּאֵשׁ לַמֹּֽלֶךְ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 23, 10: Tophet. Bedeutet »Trommel« und bezeichnet ein Gebiet im Hinnom-Tal, wo Kinder geopfert wurden (vgl. Jesaja 30, 33; Jeremia 7, 31.32; 19, 5.6). Vielleicht wurde es »Trommel« genannt, weil dort getrommelt wurde, um die Schreie der geopferten Kinder zu übertönen. |