Psalm 98, 4

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 98, Vers: 4

Psalm 98, 3
Psalm 98, 5

Luther 1984:Jauchzet dem HERRN, alle Welt, / singet, rühmet und lobet! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Jauchzet dem HErrn, alle Lande, / brecht in Jubel aus und spielt! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Jauchzt dem HERRN, alle Welt-a-! / Seid fröhlich und jauchzt und spielt-b-! / -a) Psalm 66, 1. b) Psalm 95, 2.
Schlachter 1952:Jauchzet dem HERRN, alle Welt; / brecht in Jubel aus und singet! /
Zürcher 1931:Jauchzet dem Herrn, alle Lande! / Brecht in Jubel aus und spielt! / -Psalm 66, 1.
Luther 1912:Jauchzet dem Herrn, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
Buber-Rosenzweig 1929:Schmettert IHM zu, alles Erdreich! ausbrecht, jubelt, spielt auf!
Tur-Sinai 1954:Jauchzt auf zum Ewgen, alle Erde / brecht aus und jubelt und spielt auf! /
Luther 1545 (Original):Jauchzet dem HERRN alle Welt, Singet, rhümet vnd lobet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
NeÜ 2016:Jubelt Jahwe, alle Welt! / Singt und spielt auf!
Jantzen/Jettel 2016:Ruft dem HERRN laut zu, alle Erde! Brecht in Jubel aus! Jubelt und singt ‹und spielt›*. a)
a) Psalm 95, 1 .2; 100, 1; Jesaja 12, 6; 44, 23
English Standard Version 2001:Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth into joyous song and sing praises!
King James Version 1611:Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.