Psalm 148, 8

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 148, Vers: 8

Psalm 148, 7
Psalm 148, 9

Luther 1984:Feuer, Hagel, Schnee und Nebel, / Sturmwinde, die sein Wort ausrichten, /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):du Feuer und Hagel, du Schnee und Nebel, / du Sturmwind, der sein Gebot vollzieht! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, / Sturmwind, der sein Wort vollzieht-a-! / -a) Jona 1, 4.
Schlachter 1952:Feuer und Hagel, Schnee und Dunst, / Sturmwind, der sein Wort ausführt; /
Zürcher 1931:du Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, / du Sturmwind, der sein Wort ausrichtet! /
Luther 1912:Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten;
Buber-Rosenzweig 1929:Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwind, der vollstreckt seine Rede,
Tur-Sinai 1954:Du Feuer, Hagel, Schnee und Dunst / du Sturmwind, wirkend sein Geheiß! /
Luther 1545 (Original):Fewr, Hagel, Schnee vnd Dampff, Sturmwind, die sein wort ausrichten. -[Sein wort] Was er wil.
Luther 1545 (hochdeutsch):Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten;
NeÜ 2016:Feuer, Hagel, Nebel und Schnee; / du Sturmwind, der sein Wort ausführt;
Jantzen/Jettel 2016:Feuer und Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwind, der Täter 1) seines Wortes, a)
1) o.: der Vollstrecker
a) Psalm 135, 7; 147, 15 .16 .17 .18; Psalm 18, 13; 2. Mose 9, 23 .24 .25; Psalm 104, 4; 107, 25; Hiob 37, 11 .12; Jona 1, 4; Matthäus 8, 24 .25 .26 .27; Psalm 103, 20
English Standard Version 2001:fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word!
King James Version 1611:Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word: