Jesaja 46, 9

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 46, Vers: 9

Jesaja 46, 8
Jesaja 46, 10

Luther 1984:Gedenket des Vorigen, wie es von alters her war: -a-Ich bin Gott, und sonst keiner mehr, ein Gott, dem nichts gleicht. -a) Jesaja 44, 6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denkt an die früheren Geschehnisse-1- zurück von der Urzeit her, daß ich Gott bin und sonst keiner, eine Gottheit, der nichts vergleichbar ist! -1) o: Weissagungen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gedenket des Früheren von der Urzeit her-a-, daß ich Gott bin. Es gibt keinen sonst-b-, keinen Gott gleich mir-c-, -a) Psalm 78, 2; Jeremia 6, 16. b) Jesaja 43, 10; Joel 2, 27; Markus 12, 32. c) 2. Mose 15, 11.
Schlachter 1952:Gedenket der Anfänge von Ewigkeit her, daß Ich Gott bin und keiner sonst, ein Gott, dem keiner zu vergleichen ist.
Schlachter 2000 (05.2003):Gedenkt an das Frühere von der Urzeit her, dass Ich Gott bin und keiner sonst; ein Gott, dem keiner zu vergleichen ist.
Zürcher 1931:Gedenket des Frühern, wie es von Urzeit an war. Ich bin Gott und keiner sonst, bin Gottheit, es gibt nicht meinesgleichen, -Jesaja 44, 6; 45, 5.
Luther 1912:Gedenket des Vorigen von alters her; denn ich bin Gott, und keiner mehr, ein Gott, desgleichen nirgend ist, - Jesaja 44, 6.
Buber-Rosenzweig 1929:gedenkt des Frühen von der Vorzeit her: ja, ich bin Gottheit, keiner sonst, Gott, nirgendwas ist nur gleich,
Tur-Sinai 1954:Gedenkt des Frühern aus der Urzeit! / ja, ich bin Gottheit, keiner sonst / Gott, nichts mir gleich. /
Luther 1545 (Original):Gedenckt des vorigen von alters her, Denn ich bin Gott, vnd keiner mehr, ein Gott, des gleichen nirgend ist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gedenket des Vorigen von alters her, denn ich bin Gott, und keiner mehr, ein Gott, desgleichen nirgend ist,
NeÜ 2024:Denkt an das, was früher war, von Urzeiten her: / Ja, ich bin Gott und keiner sonst. / Es gibt keinen Gott, der mir gleicht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gedenkt des Früheren von der Urzeit her: Ja, ich bin Gott, ‹der Starke›, und es gibt keinen sonst, ich bin Gott, und nichts ist mir gleich,
-Parallelstelle(n): 5. Mose 32, 7; Jeremia 6, 16; Gott Jesaja 45, 5.6; 2. Mose 15, 11; Joel 2, 27; Markus 12, 32
English Standard Version 2001:remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me,
King James Version 1611:Remember the former things of old: for I [am] God, and [there is] none else; [I am] God, and [there is] none like me,
Westminster Leningrad Codex:זִכְרוּ רִאשֹׁנוֹת מֵעוֹלָם כִּי אָנֹכִי אֵל וְאֵין עוֹד אֱלֹהִים וְאֶפֶס כָּמֽוֹנִי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:46, 9: Gedenkt an die Anfänge von der Urzeit her. Die Leser sollen sich erinnern: 1.) an die ganze Geschichte bereits erfüllter Prophezeiungen, sowie 2.) an Errettungen durch Gottes Wunderwirken wie z.B. aus Ägypten, und 3.) gnädige Segnungen, die Israel erfahren hatte. All das bietet reichlich Beweismaterial, dass er allein Gott ist.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 46, 9
Sermon-Online