Sacharja 2, 9

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 2, Vers: 9

Sacharja 2, 8
Sacharja 2, 10

Luther 1984:Doch -a-ich will, spricht der HERR, eine feurige Mauer rings um sie her sein und will mich herrlich darin erweisen. -a) Sacharja 9, 8.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ich selbst aber' - so lautet der Ausspruch des HErrn - ,will ihm ringsum eine feurige Mauer sein und ihm zur Verherrlichung in seiner Mitte gereichen.'»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ich selbst werde ihm ringsherum eine feurige Mauer sein-a-, spricht der HERR-1-, und ich werde zur Herrlichkeit in seiner Mitte sein-b-. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Sacharja 9, 15; Jesaja 4, 5; 26, 1; Offenbarung 21, 12. b) Jesaja 12, 6; 60, 19; Jeremia 8, 19; Joel 2, 27; Zephanja 3, 15.17.
Schlachter 1952:und ich selbst, spricht der HERR, will eine feurige Mauer um sie her und Herrlichkeit in ihrer Mitte sein.
Zürcher 1931:und ich selbst, spricht der Herr, will ihm eine feurige Mauer sein ringsum und es mit meiner Herrlichkeit erfüllen. -Jesaja 60, 19.
Luther 1912:Und a) ich will, spricht der Herr, eine feurige Mauer umher sein und will mich herrlich darin erzeigen. - a) Sacharja 9, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:selber ich werde für es, ist SEIN Erlauten, eine Feuermauer ringsum, und zum Ehrenschein werde ich ihm inmitten.
Tur-Sinai 1954:und ich werde ihm sein, ist des Ewigen Spruch, eine Mauer von Feuer ringsumher, und zur Herrlichkeit werde ich sein in seiner Mitte.'
Luther 1545 (Original):Vnd ich wil, spricht der HERR, eine fewrige Maur vmbher sein, vnd wil drinnen sein, vnd wil Mich herrlich drinnen erzeigen.
Luther 1545 (hochdeutsch):und ich will, spricht der HERR, eine feurige Mauer umher sein und will drinnen sein und will mich herrlich drinnen erzeigen.
NeÜ 2016:Jahwe sagt: 'Ich selbst werde eine feurige Mauer rings um sie sein und werde die Stadt mit meiner Herrlichkeit erfüllen.'
Jantzen/Jettel 2016:Und ich, [ist der] Ausspruch JAHWEHS, werde ihm ringsum eine feurige Mauer sein und werde zur Herrlichkeit sein in seiner Mitte. a)
a) Mauer Jesaja 26, 1; Herrlichkeit Jesaja 12, 6; 60, 19; Offenbarung 21, 25 .26
English Standard Version 2001:And I will be to her a wall of fire all around, declares the LORD, and I will be the glory in her midst.'
King James Version 1611:For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.