1. Korinther 12, 8

Der erste Brief des Paulus an die Korinther (Erster Korintherbrief)

Kapitel: 12, Vers: 8

1. Korinther 12, 7
1. Korinther 12, 9

Luther 1984:dem einen wird durch den Geist gegeben, von der Weisheit zu reden; dem andern wird gegeben, von der Erkenntnis zu reden, nach demselben Geist;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So wird dem einen durch den Geist Weisheitsrede verliehen, einem andern Erkenntnisrede nach Maßgabe desselben Geistes,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dem einen wird durch den Geist das Wort der Weisheit gegeben-a-, einem anderen aber das Wort der Erkenntnis-b- nach demselben Geist; -a) 1. Korinther 2, 7. b) 1. Korinther 1, 5; 13, 2.
Schlachter 1952:Dem einen nämlich wird durch den Geist die Rede der Weisheit gegeben, einem andern aber die Rede der Erkenntnis nach demselben Geist;
Zürcher 1931:Dem einen nämlich wird durch den Geist Weisheitsrede gegeben, einem andern aber Erkenntnisrede gemäss demselben Geist, -1. Korinther 13, 2.
Luther 1912:Einem wird gegeben durch den Geist, zu reden von der Weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der Erkenntnis nach demselben Geist;
Luther 1545 (Original):Einem wird gegeben durch den geist zu reden von der Weisheit, Dem andern wird gegeben zu reden von der Erkentnis, nach dem selbigen Geist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Einem wird gegeben durch den Geist, zu reden von der Weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der Erkenntnis nach demselbigen Geist;
Neue Genfer Übersetzung 2011:Dem einen wird durch den Geist die Fähigkeit geschenkt, Einsichten in Gottes Weisheit weiterzugeben. Der andere erkennt und sagt mit Hilfe desselben Geistes, was in einer bestimmten Situation zu tun ist.
Albrecht 1912/1988:Dem einen wird durch den Geist Weisheitsrede verliehen-a-*, einem andern Erkenntnisrede nach dem Willen desselben Geistes**, -a) Apostelgeschichte 6, 10.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Einem wird gegeben durch den Geist, zu reden von der Weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der Erkenntnis nach demselben Geist;
Meister:Dem einen wird nämlich durch den Geist Rede der Weisheit-a- gegeben, einem anderen aber Rede der Erkenntnis-b- nach demselben Geiste, -a) 1. Korinther 2, 6.7. b) 1. Korinther 1, 5; 13, 2; 2. Korinther 8, 7.
Menge 1949 (Hexapla 1997):So wird dem einen durch den Geist Weisheitsrede verliehen, einem andern Erkenntnisrede nach Maßgabe desselben Geistes,
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Denn einem wird durch den Geist das Wort der Weisheit gegeben, einem anderen aber das Wort der Erkenntnis nach demselben Geiste;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Denn dem einen wird durch den Geist das Wort der Weisheit gegeben-a-, einem anderen aber das Wort der Erkenntnis-b- nach demselben Geist; -a) 1. Korinther 2, 7. b) 1. Korinther 1, 5; 13, 2.
Schlachter 1998:Dem einen nämlich wird durch den Geist ein Wort der Weisheit gegeben, einem anderen aber ein Wort der Erkenntnis gemäß demselben Geist;
Interlinear 1979:Dem einen also durch den Geist wird gegeben Wort Weisheit, einem andern aber Wort Erkenntnis gemäß demselben Geist,
NeÜ 2016:Dem einen wird vom Geist das Wort der Weisheit gegeben, ein anderer kann durch denselben Geist Einsicht vermitteln,
Jantzen/Jettel 2016:denn dem einen wird durch den Geist ein Wort der Weisheit gegeben, einem anderen ein Wort der a)Kenntnis nach demselben Geist,
a) 1. Korinther 1, 5; 14, 6
English Standard Version 2001:To one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit,
King James Version 1611:For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.