Luther 1984: | Denn Gott ist's, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen.-a- -a) Philipper 1, 6. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | denn Gott ist es, der beides, das Wollen und das Vollbringen, in euch wirkt, damit ihr ihm wohlgefallt-1-*: -1) w: des Wohlgefallens wegen; - aÜs: in Ansehung (= nach dem Maß) eures guten Willens. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Denn Gott ist es, der in euch wirkt sowohl das Wollen als auch das Wirken zu (seinem) Wohlgefallen-1a-. -1) o: über (euren) guten Willen hinaus. a) Hebräer 13, 21. |
Schlachter 1952: | denn Gott ist es, der in euch sowohl das Wollen als auch das Vollbringen wirkt, nach Seinem Wohlgefallen. |
Zürcher 1931: | Denn Gott ist es, der in euch sowohl das Wollen als das Vollbringen wirkt um seines Wohlgefallens willen. -2. Korinther 3, 5. |
Luther 1912: | Denn Gott ist’s, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen. - Johannes 15, 5; 2. Korinther 3, 5. |
Luther 1545 (Original): | Denn Gott ists, der in euch wircket, beide das wollen vnd das thun, nach seinem wolgefallen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Denn Gott ist's, der in euch wirket beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Gott selbst ist ja in euch am Werk und macht euch nicht nur bereit, sondern auch fähig, das zu tun, was ihm gefällt. |
Albrecht 1912/1988: | Gott ist's ja, der nach seinem freien Wohlgefallen beides in euch wirkt, das Wollen und das Vollbringen. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Denn Gott ist's, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen. -Johannes 15, 5; 2. Korinther 3, 5. |
Meister: | Denn Gott ist es-a-, der da wirkt in euch das Wollen und auch das Wirken wegen Seines Wohlgefallens! -a) 2. Korinther 3, 5; Hebräer 13, 21. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | denn Gott ist es, der beides, das Wollen und das Vollbringen, in euch wirkt, damit ihr ihm wohlgefallt-1-*: -1) w: des Wohlgefallens wegen; d.h. nach seinem Wohlgefallen, nach seinem freien Entschluß; o: zur Durchführung seines Heilsratschlusses. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | denn Gott ist es, der in euch wirkt sowohl das Wollen als auch das Wirken, nach seinem Wohlgefallen. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Denn Gott ist es, der in euch -ptp-wirkt sowohl das -ifp-Wollen als auch das -ifp-Wirken zu (seinem) Wohlgefallen-1a-. -1) o: über (euren) guten Willen hinaus. a) Hebräer 13, 21. |
Schlachter 1998: | denn Gott ist es, der in euch sowohl das Wollen als auch das Tun wirkt nach seinem Wohlgefallen. |
Interlinear 1979: | Denn Gott ist der Bewirkende in euch sowohl das Wollen als auch das Wirksamsein für den guten Ratschluß. |
NeÜ 2016: | Denn Gott bewirkt den Wunsch in euch, ihm zu gehorchen, und gibt euch auch die Kraft, zu tun, was ihm gefällt. |
Jantzen/Jettel 2016: | denn es ist Gott, der in euch wirkt sowohl das Wollen als auch das Wirken zugunsten des Wohlgefallens 1). a) a) Johannes 3, 27; 1. Thessalonicher 2, 13*; 1. Petrus 1, 5; Hebräer 13, 21 1) d. h. vermutlich: zugunsten seines Wohlgefallens; d. h.: damit [o.: sodass] ihr ihm wohlgefallt |
English Standard Version 2001: | for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure. |
King James Version 1611: | For it is God which worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure. |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |