Luther 1984: | Bekennt also einander eure Sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. -a-Des Gerechten Gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist. -a) Apostelgeschichte 12, 5. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Bekennet also einander die Sünden und betet füreinander, damit ihr Heilung erlangt; das Gebet eines Gerechten besitzt eine große Kraft, wenn es ernstlich ist. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Bekennt nun einander die Vergehungen-a- und betet füreinander-b-, damit ihr geheilt werdet-c-; viel vermag eines Gerechten Gebet-1- in seiner Wirkung-d-. -1) o: Bitten, Flehen. a) Sprüche 28, 13. b) 1. Thessalonicher 1, 2; 5, 25. c) 1. Mose 20, 17. d) 1. Mose 18, 32; 2. Mose 32, 11-14. |
Schlachter 1952: | So bekennet denn einander die Sünden und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet! Das Gebet eines Gerechten vermag viel, wenn es ernstlich ist. |
Schlachter 1998: | Bekennt einander die Übertretungen und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet! Das Gebet eines Gerechten vermag viel, wenn es ernstlich ist. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Bekennt einander die Übertretungen und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet! Das Gebet eines Gerechten vermag viel, wenn es ernstlich ist. |
Zürcher 1931: | So bekennet nun einander die Sünden und betet füreinander, damit ihr gesund werdet! Viel vermag die Bitte eines Gerechten in ihrer Wirkung. -Psalm 145, 18.19; Sprüche 15, 29. |
Luther 1912: | Bekenne einer dem andern seine Sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. Des Gerechten Gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Bekenne einer dem andern seine Sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. Des Gerechten Gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist. |
Luther 1545 (Original): | Bekenne einer dem andern seine sünde, vnd betet fur einander, das jr gesund werdet. Des Gerechten gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Bekenne einer dem andern seine Sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. Des Gerechten Gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Darum bekennt einander eure Sünden und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet. Das Gebet eines Menschen, der sich nach Gottes Willen richtet, ist wirkungsvoll und bringt viel zustande. |
Albrecht 1912/1988: | So bekennt denn einander eure Sünden und betet füreinander, damit ihr Heilung findet! Denn das inständige Gebet eines Gerechten hat große Kraft. |
Meister: | Bekennt also einander die Sünden und betet füreinander, auf daß ihr geheilt werdet! Viel vermag das Gebet eines Gerechten, indem es wirksam wird. -1. Mose 20, 17; 4. Mose 11, 2; 5. Mose 9, 18-20; Josua 10, 12; 1. Samuel 12, 18; 1. Könige 13, 6; 2. Könige 4, 33; 19, 15.20; 20, 2.4; Psalm 10, 17; 34, 5.7; 145, 18; Sprüche 15, 29; 28, 9; Johannes 9, 31; 1. Johannes 3, 22. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Bekennet also einander die Sünden und betet füreinander, damit ihr Heilung erlangt; das Gebet eines Gerechten besitzt eine große Kraft, wenn es ernstlich ist. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Bekennet denn-1- einander die Vergehungen-2- und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet; das inbrünstige Gebet-3- eines Gerechten vermag viel. -1) TR läßt fehlen «denn». 2) mehrere lesen «Sünden» statt «Vergehungen». 3) eig: Flehen.++ |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Bekennt nun einander die Vergehungen-a- und betet füreinander-b-, damit ihr geheilt werdet-c-; viel vermag eines Gerechten Gebet-1- in seiner Wirkung-d-. -1) o: Bitten, Flehen. a) Sprüche 28, 13. b) 1. Thessalonicher 1, 2; 5, 25. c) 1. Mose 20, 17. d) 1. Mose 18, 32; 2. Mose 32, 11-14. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Bekennt einander die Übertretungen und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet! Viel vermag das Flehen eines Gerechten, da es wirksam ist. |
Interlinear 1979: | Bekennt also einander die Sünden und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet! Viel vermag Gebet eines Gerechten sich wirksam erweisende. |
NeÜ 2024: | Bekennt also einander die Sünden und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet. Das Gebet eines Gerechten ist wirksam und vermag viel. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Bekennt einer dem anderen die Übertretungen und betet füreinander, auf dass ihr geheilt werdet. Viel vermag das Flehen eines Gerechten; es ‹wird› sich als wirksam ‹erweisen›.(a) -Fussnote(n): (a) o.: Stark in seiner Auswirkung ist das Flehen eines Gerechten; d. h.: es vermag viel auszurichten; es bleibt nicht ohne Wirkung. -Parallelstelle(n): Sprüche 28, 13; Matthäus 18, 15; geheilt 1. Mose 20, 17; stark 1. Mose 19, 29; 2. Mose 32, 11-14; Apostelgeschichte 12, 5 |
English Standard Version 2001: | Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The prayer of a righteous person has great power as it is working. |
King James Version 1611: | Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much. |
Robinson-Pierpont 2022: | Ἐξομολογεῖσθε ἀλλήλοις τὰ παραπτώματα, καὶ εὔχεσθε ὑπὲρ ἀλλήλων, ὅπως ἰαθῆτε. Πολὺ ἰσχύει δέησις δικαίου ἐνεργουμένη. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | הִתְוַדּוּ עֲוֹנוֹתֵיכֶם אִישׁ לִפְנֵי רֵעֵהוּ וְהִתְפַּלֲלוּ אִישׁ בְּעַד רֵעֵהוּ לְמַעַן תֵּרָפֵאוּ כִּי־גָדוֹל כֹּחַ תְּפִלַּת הַצַּדִּיק הַקֹּרֵא אֶל־אֱלֹהִים בְּחָזְקָה |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Sofern die Krankheit mit Sünde einhergeht, ist diese zu bekennen, damit Heilung stattfinden kann. Daran schließt Jakobus eine Verheißung, dass Gebet enorme Auswirkungen hat. |
John MacArthur Studienbibel: | 5, 16: Bekennt einander die Übertretungen. Gegenseitige Ehrlichkeit, Offenheit und Mitteilung der Bedürfnisse befähigen die Gläubigen, sich im geistlichen Kampf einander zu stützen. Das Gebet … vermag viel. Die intensiven, inbrünstigen Gebete gottesfürchtiger Gläubiger können viel erreichen. Vgl. 4. Mose 11, 2. |