Psalm 106, 2

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 106, Vers: 2

Psalm 106, 1
Psalm 106, 3

Luther 1984:Wer kann -a-die großen Taten des HERRN alle erzählen / und sein Lob genug verkündigen? / -a) Johannes 21, 25; Hebräer 11, 32.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wer kann des HErrn Machttaten gebührend preisen / und kundtun all seinen Ruhm? /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wer wird (alle) die Machttaten des HERRN erzählen, / hören lassen all seinen Ruhm? /
Schlachter 1952:Wer kann die Machttaten des HERRN beschreiben / und allen seinen Ruhm verkünden? /
Zürcher 1931:Wer kann die Machttaten des Herrn alle kundtun / und alle seine Ruhmeswerke erzählen? /
Luther 1912:Wer kann die großen Taten des Herrn ausreden und alle seine löblichen Werke preisen?
Buber-Rosenzweig 1929:- Wer raunte SEINE Gewalten aus, ließe all seine Preisung hören!
Tur-Sinai 1954:Wer redet aus des Ewgen mächtge Taten / läßt hören seinen ganzen Preis! /
Luther 1545 (Original):Wer kan die grossen Thatten des HERRN ausreden? Vnd alle seine löbliche Werck preisen?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer kann die großen Taten des HERRN ausreden und alle seine löblichen Werke preisen?
NeÜ 2016:Wer kann die Machttaten Jahwes nur nennen, / gebührend würdigen seinen Ruhm?
Jantzen/Jettel 2016:Wer kann die mächtigen Taten 1) des HERRN beschreiben und seine Ruhmeswerke alle erzählen? a)
1) o.: Heldentaten
a) Psalm 40, 6; 145, 4 .5 .6 .7; Römer 11, 33
English Standard Version 2001:Who can utter the mighty deeds of the LORD, or declare all his praise?
King James Version 1611:Who can utter the mighty acts of the LORD? [who] can shew forth all his praise?