Luther 1984: | Da sah er ihre Not an, / als er ihre Klage hörte, / |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Er aber nahm sich ihrer Drangsal an, / so oft er ihr Wehgeschrei hörte, / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Doch er sah an ihr Elend, / als er ihr Schreien hörte-a-. / -a) Psalm 107, 6; Richter 6, 7.8. |
Schlachter 1952: | Aber er sah ihre Not an, / als er ihr Schreien hörte, / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Aber er sah ihre Not an, als er ihr Schreien hörte, |
Zürcher 1931: | Da sah er an ihre Drangsal, / wenn er ihre Klage vernahm, / |
Luther 1912: | Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörte, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Er aber sah auf ihre Bedrängnis, wann er ihr Jammern hörte, |
Tur-Sinai 1954: | Da sah er ihre Not / als er ihr Schreien hörte / |
Luther 1545 (Original): | Vnd er sahe jre not an, Da er jre Klage höret. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörete, |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Doch Gott sah ihre Notund hörte ihr Schreien. |
NeÜ 2024: | Doch er sah ihr Elend an, / sooft er ihr Wehgeschrei hörte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er sah ihre Bedrängnis an, sooft er ihr lautes Rufen hörte; -Parallelstelle(n): Psalm 107, 6; Richter 3, 9; Richter 6, 7.8; Richter 10, 10.15.16; Nehemia 9, 27 |
English Standard Version 2001: | Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry. |
King James Version 1611: | Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry: |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּרְא בַּצַּר לָהֶם בְּשָׁמְעוֹ אֶת רִנָּתָֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 106, 1: Psalm 106 wiederholt Gottes Erbarmungen im Lauf der Geschichte Israels, die er ihnen trotz ihrer Sündhaftigkeit erwies (vgl. Nehemia 9, 1-38; Psalm 78; Jesaja 63, 7-64, 12; Hesekiel 20, 1-44; Daniel 9, 1-19; Apostelgeschichte 7, 253; 1. Korinther 10, 1-13). Anlass für diesen Psalm war wahrscheinlich die Buße (V. 6) der nachexilischen Juden, die nach Jerusalem zurückgekehrt waren (V. 46.47). Die Verse 1.47.48 scheinen aus 1. Chronik 16, 34-36 entlehnt zu sein; dieser Abschnitt wurde gesungen anlässlich der ersten Aufstellung der Bundeslade in Jerusalem durch David (vgl. 2. Samuel 6, 12-19; 1. Chronik 16, 1-7). Der Psalmist scheint mit diesem Psalm auf wahre Erweckung abzuzielen. I. Die Anrufung (106, 1-5) II. Die Identifizierung mit Israels Sünden (106, 6) III. Das Bekenntnis von Israels Sünden (106, 7-46) A. Während der Zeit Moses (106, 7-33) B. Von Josua ua bis Jeremia (106, 34-46) IV. Die Bitte um Errettung (106, 47) V. Der abschließende Lobpreis (106, 48) 106, 1 gütig … Gnade. Angesichts der durchweg von Sünde geprägten Geschichte Israels sind diese Eigenschaften Gottes dem Psalmisten besonders lobenswert (vgl. 106, 6-46). |