Psalm 122, 5

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 122, Vers: 5

Psalm 122, 4
Psalm 122, 6

Luther 1984:Denn dort stehen die Throne zum Gericht, / die Throne des Hauses David.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, / die Stühle des Hauses Davids.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn dort stehen Throne zum Gericht-a-, / die Throne des Hauses David-b-. / -a) 5. Mose 17, 8; 2. Chronik 19, 8. b) 1. Könige 7, 7.
Schlachter 1952:Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, / die Stühle des Hauses David. /
Zürcher 1931:Denn dort standen einst Throne zum Gericht, / Throne des Hauses Davids. /
Luther 1912:Denn daselbst stehen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
Buber-Rosenzweig 1929:Ja, dorthin sind Stühle gesetzt fürs Gericht, Stühle für Dawids Haus.
Tur-Sinai 1954:Denn dort saß man auf Thronen zu Gericht / auf Thronen für das Haus Dawid.
Luther 1545 (Original):Denn daselbst sitzen die Stüle zum gericht, Stüle des hauses Dauids.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
NeÜ 2016:In Jerusalem stehen Gerichtssitze bereit, / Sitze für das Königshaus Davids.
Jantzen/Jettel 2016:Ja, dorthin sind Throne gesetzt fürs Gericht, Throne für das Haus Davids. a)
a) 5. Mose 17, 8 .9; 2. Chronik 19, 8; 1. Könige 7, 7; Jesaja 28, 6; Psalm 125, 1
English Standard Version 2001:There thrones for judgment were set, the thrones of the house of David.
King James Version 1611:For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.