Luther 1984: | Siehe, Gott ist mein Heil, / ich bin sicher und fürchte mich nicht; / denn -a-Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm / und ist mein Heil. / -a) 2. Mose 15, 2. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Fürwahr, Gott ist mein Heil: ich bin voller Zuversicht und fürchte mich nicht! denn Gott, der HErr, ist meine Stärke und mein Lobgesang, und er ist mir ein Retter geworden!» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Siehe, Gott ist mein Heil-1a-, ich bin voller Vertrauen und fürchte mich nicht-b-. Denn Jah, der HERR, ist meine Stärke und mein Loblied-2-, und er ist mir zum Heil geworden-c-. - -1) o: meine Rettung; so auch nachher. 2) o: meine Zuflucht und meine Kraft. a) Jeremia 3, 23. b) Jesaja 51, 12. c) Jesaja 33, 22; 38, 20; Psalm 68, 20; 118, 14. |
Schlachter 1952: | Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn der HERR, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er ward mir zum Heil! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn Jah, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er wurde mir zur Rettung! |
Zürcher 1931: | Siehe, Gott ist mein Heil! Ich bin getrost und fürchte mich nicht. Denn meine Stärke und mein Loblied ist der Herr, und er ward mir zum Heil. -2. Mose 15, 2; Psalm 118, 14. |
Luther 1912: | Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und a) fürchte mich nicht; denn b) Gott der Herr ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. - a) Psalm 56, 5. b) 2. Mose 15, 2. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Da: der Gott meiner Freiheit! ich verlasse mich, ich verzage nicht, denn mein Sieg und Saitenspiel ist oh ER, ER! und ward mir zur Freiheit. |
Tur-Sinai 1954: | Sieh, Gott ist meine Rettung / ich bin getrost / bin unverzagt; / denn Macht und Kraft ist Jah, der Ewge, mir / er ward mir Rettung. / |
Luther 1545 (Original): | Sihe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher, vnd fürchte mich nicht, Denn Gott der HERR ist meine Stercke, vnd mein Psalm, vnd ist mein Heil. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Siehe Gott ist mein Heil; ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. |
NeÜ 2024: | Seht den Gott meines Heils! / Ich habe Vertrauen und fürchte mich nicht, / denn Jahwe ist meine Stärke, / Jah (Kurzform von Jahwe.) ist meine Freiheit und mein Lied! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Siehe! Gott, ‹der Starke›, ist mein Heil(a). Ich vertraue, und ich erschrecke nicht, denn meine Stärke und mein Gesang ist Jah, Jahweh! Und er ist mir zum Heil geworden. - -Fussnote(n): (a) o.: meine Rettung; so a. i. Folg. -Parallelstelle(n): Jesaja 25, 9; Jesaja 62, 1.11; 2. Mose 15, 2; Psalm 27, 1; Psalm 68, 20; Psalm 118, 6.14; Stärke Jesaja 49, 5; Habakuk 3, 19 |
English Standard Version 2001: | Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the LORD GOD is my strength and my song, and he has become my salvation. |
King James Version 1611: | Behold, God [is] my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH [is] my strength and [my] song; he also is become my salvation. |
Westminster Leningrad Codex: | הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד כִּֽי עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְהוָה וַֽיְהִי לִי לִֽישׁוּעָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 12, 2: Gott ist mein Heil. Gott wird die Treuen aus Israel sowohl vor ihren politischen Gegnern als auch vor den geistlichen Konsequenzen ihrer Sünden retten. Jah, der HERR. Die zweifache Nennung des persönlichen Namens Gottes betont seine Rolle als der, der den Bund bewahrt. meine Kraft und mein Lied … Rettung. Mose und die Israeliten feierten mit einem ähnlichen Lied ihre Rettung vor den Ägyptern (2. Mose 15, 2; vgl. Psalm 118, 14). |