Sacharja 14, 14

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 14, Vers: 14

Sacharja 14, 13
Sacharja 14, 15

Luther 1984:und auch Juda wird gegen Jerusalem kämpfen. Und man wird zusammenbringen die Güter aller Heiden ringsumher: Gold, Silber und Kleider über die Maßen viel.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und auch Juda wird am Kampf in Jerusalem teilnehmen, und der Reichtum aller Völker ringsum wird zusammengerafft werden, Gold, Silber und Kleider in überaus großer Menge.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und auch Juda wird gegen-1- Jerusalem kämpfen. Da wird dann der Reichtum aller Nationen ringsum eingesammelt werden: Gold und Silber und Kleider in großer Menge-a-. -1) o: in. a) 2. Chronik 20, 25; Hesekiel 39, 10.
Schlachter 1952:Aber auch Juda wird kämpfen bei Jerusalem, und es wird der Reichtum aller Heiden-1- ringsum zusammengerafft werden, Gold und Silber und Kleider in großer Menge. -1) s. Anm. zu Psalm 2, 1.++
Zürcher 1931:Auch Juda wird wider Jerusalem streiten, und zusammengerafft wird der Reichtum aller Völker ringsum: Gold und Silber und Kleider in grosser Menge.
Luther 1912:Denn auch Juda wird wider Jerusalem streiten, und es werden versammelt werden die Güter aller Heiden, die umher sind, Gold, Silber, Kleider über die Maßen viel.
Buber-Rosenzweig 1929:Und auch Jehuda kriegt in Jerusalem, eingesammelt wird die Macht all der Stämme rings, Gold und Silber und Gewänder, sehr viel. -
Tur-Sinai 1954:Und auch Jehuda wird gegen Jeruschalaim kämpfen. Gesammelt wird dann das Gut aller Völker ringsumher, Gold, Silber und Gewänder in großer Menge.
Luther 1545 (Original):Denn auch Juda wird wider Jerusalem streiten, Das versamlet werden die Güter aller Heiden, die vmbher sind, Gold, Silber, Kleider vber die mass viel.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn auch Juda wird wider Jerusalem streiten, daß versammelt werden die Güter aller Heiden, die umher sind: Gold, Silber, Kleider über die Maße viel.
NeÜ 2021:Männer aus ganz Juda werden helfen, Jerusalem zu verteidigen. Dann sammeln sie die Schätze im Lager der feindlichen Völker ein: jede Menge Gold, Silber und kostbare Gewänder.
Jantzen/Jettel 2016:Und auch Juda wird kämpfen in Jerusalem. Und es wird gesammelt werden der Reichtum aller Völker* ringsum: Gold und Silber und Kleider in großer Menge. a)
a) 2. Chronik 20, 25; Hesekiel 39, 10
English Standard Version 2001:Even Judah will fight against Jerusalem. And the wealth of all the surrounding nations shall be collected, gold, silver, and garments in great abundance.
King James Version 1611:And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 1: Kap. 14 liefert weitere Ausführungen zu 13, 8.9. Vor Israels nationaler Bekehrung (vgl. 12, 10-13, 1) werden die Juden einen Bund mit einem falschen Messias eingehen (vgl. Daniel 9, 27), der als der törichte Hirte (vgl. 11, 15-17) oder Antichrist bekannt ist. In der Mitte dieses 7jährigen Bundes wird der Antichrist seinen Vertrag mit Israel brechen und verlangen, dass man allein ihn anbetet (Daniel 9, 24-27; Matthäus 24, 15; 2. Thessalonicher 2, 3.4). Wenn Israel sich weigert, werden die Armeen der Welt sich zum Krieg sammeln, was in einer Belagerung Jerusalems und der Schlacht von Harmageddon gipfelt (Offenbarung 19). Nachdem der Herr diese Schlacht gewonnen hat (vgl. Offenbarung 19, 11-16), wird Israel wieder vollkommen hergestellt (vgl. Hosea 14, 5-8; Joel 4, 18-21; Amos 9, 13-15; Micha 4, 1-3; Zeph 3, 14-20). 14, 1 es kommt ein Tag für den HERRN. Der »Tag des Herrn« ist ein Fachbegriff für Gottes Zorn, der über die Sünder kommt. Hier meint Sacharja den Tag des Herrn, wenn sein Zorn über die Sünder in aller Welt kommt, was zur Aufrichtung der Tausendjährigen Herrschaft des Herrn auf Erden führt. S. Anm. zu Jesaja 2, 12 und Einleitung zu Joel: Historische und lehrmäßige Themen. deine Beute verteilen in deiner Mitte. Jerusalem wird vom Feind so überwältigt, dass die Beute inmitten der Stadt aufgeteilt wird, das illustriert, wie vollständig Jerusalem besiegt sein wird. Diese Gräueltat löst am Tag des Herrn den Zorn Gottes über die Welt aus.




Predigten über Sacharja 14, 14
Sermon-Online