Luther 1984: | Aber über das Geschlecht auf Erden, das nicht heraufziehen wird nach Jerusalem, um anzubeten den König, den HERRN Zebaoth, über das wird's nicht regnen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Wenn aber eins von den Geschlechtern-1- der Erde nicht nach Jerusalem hinaufziehen sollte, um den König, den HErrn der Heerscharen, anzubeten: - auf diese wird kein Regen mehr fallen; -1) = Völkern. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und es wird geschehen, wenn eines von den Geschlechtern-1- der Erde nicht nach Jerusalem hinaufziehen wird, um den König, den HERRN der Heerscharen, anzubeten-2-: über diese wird kein Regen kommen-a-. -1) w: Sippen. 2) s. Anm. zu V. 16. a) 1. Könige 8, 35; Psalm 2, 10-12. |
Schlachter 1952: | Welche aber von den Geschlechtern der Erde nicht nach Jerusalem hinaufziehen werden, um anzubeten den König, den HERRN der Heerscharen, über die wird kein Regen fallen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und es wird geschehen: Dasjenige von den Geschlechtern der Erde, das nicht nach Jerusalem hinaufziehen wird, um den König, den HERRN der Heerscharen, anzubeten, über dieses wird kein Regen fallen. |
Zürcher 1931: | Die aber nicht heraufziehen nach Jerusalem von den Geschlechtern der Erde, um den König, den Herrn der Heerscharen, anzubeten, über diese wird kein Regen kommen. |
Luther 1912: | Welches Geschlecht aber auf Erden nicht heraufkommen wird gen Jerusalem, anzubeten den König, den Herrn Zebaoth, über die wird’s nicht regnen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Geschehen wirds, welche von den Sippen des Erdlands nicht heransteigt nach Jerusalem, sich hinzuwerfen vor dem König, IHM dem Umscharten, über ihnen wird Regen nicht sein. |
Tur-Sinai 1954: | Und es wird sein: Wer nicht von den Geschlechtern der Erde nach Jeruschalaim hinaufzieht, um sich hinzuwerfen dem König, dem Ewigen der Scharen, über denen wird kein Regen sein. |
Luther 1545 (Original): | Welches Geschlecht aber auff Erden nicht er auff komen wird gen Jerusalem, anzubeten den König, den HERRN Zebaoth, Vber die wirds nicht regnen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Welches Geschlecht aber auf Erden nicht heraufkommen wird gen Jerusalem, anzubeten den König, den HERRN Zebaoth, über die wird's nicht regnen. |
NeÜ 2024: | Wenn aber eins von den Völkern der Erde sich weigert zu kommen, um dem allmächtigen Gott die Ehre zu erweisen, wird kein Regen mehr über dieses Land kommen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und es wird geschehen, welche von den Sippen des Landes nicht nach Jerusalem hinaufzieht, dem König, Jahweh der Heere, zu huldigen, über sie wird der Regen nicht kommen(a). -Fussnote(n): (a) eigtl.: über sie (Mehrzahl) wird der Regen (o.: Platzregen; Regenguss) nicht werden. -Parallelstelle(n): Psalm 2, 10-12; Jesaja 60, 12; Hesekiel 4, 17; 5. Mose 11, 17 |
English Standard Version 2001: | And if any of the families of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, there will be no rain on them. |
King James Version 1611: | And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain. |
Westminster Leningrad Codex: | וְהָיָה אֲשֶׁר לֹֽא יַעֲלֶה מֵאֵת מִשְׁפְּחוֹת הָאָרֶץ אֶל יְרוּשָׁלִַם לְהִֽשְׁתַּחֲוֺת לְמֶלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת וְלֹא עֲלֵיהֶם יִהְיֶה הַגָּֽשֶׁם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 14, 1: Kap. 14 liefert weitere Ausführungen zu 13, 8.9. Vor Israels nationaler Bekehrung (vgl. 12, 10-13, 1) werden die Juden einen Bund mit einem falschen Messias eingehen (vgl. Daniel 9, 27), der als der törichte Hirte (vgl. 11, 15-17) oder Antichrist bekannt ist. In der Mitte dieses 7jährigen Bundes wird der Antichrist seinen Vertrag mit Israel brechen und verlangen, dass man allein ihn anbetet (Daniel 9, 24-27; Matthäus 24, 15; 2. Thessalonicher 2, 3.4). Wenn Israel sich weigert, werden die Armeen der Welt sich zum Krieg sammeln, was in einer Belagerung Jerusalems und der Schlacht von Harmageddon gipfelt (Offenbarung 19). Nachdem der Herr diese Schlacht gewonnen hat (vgl. Offenbarung 19, 11-16), wird Israel wieder vollkommen hergestellt (vgl. Hosea 14, 5-8; Joel 4, 18-21; Amos 9, 13-15; Micha 4, 1-3; Zeph 3, 14-20). 14, 1 es kommt ein Tag für den HERRN. Der »Tag des Herrn« ist ein Fachbegriff für Gottes Zorn, der über die Sünder kommt. Hier meint Sacharja den Tag des Herrn, wenn sein Zorn über die Sünder in aller Welt kommt, was zur Aufrichtung der Tausendjährigen Herrschaft des Herrn auf Erden führt. S. Anm. zu Jesaja 2, 12 und Einleitung zu Joel: Historische und lehrmäßige Themen. deine Beute verteilen in deiner Mitte. Jerusalem wird vom Feind so überwältigt, dass die Beute inmitten der Stadt aufgeteilt wird, das illustriert, wie vollständig Jerusalem besiegt sein wird. Diese Gräueltat löst am Tag des Herrn den Zorn Gottes über die Welt aus. |