Johannes 17, 17

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 17, Vers: 17

Johannes 17, 16
Johannes 17, 18

Luther 1984:Heilige sie in der Wahrheit; -a-dein Wort ist die Wahrheit. -a) Psalm 119, 160.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Heilige sie in deiner Wahrheit-1-: dein Wort ist Wahrheit. -1) aÜs: Weihe sie (= rüste sie für ihren Beruf aus) in der Wahrheit (o: durch die Wahrheit).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Heilige sie durch die Wahrheit: dein Wort ist Wahrheit-a-. -a) 2. Samuel 7, 28; Psalm 119, 160; Epheser 1, 13.
Schlachter 1952:Heilige sie in deiner Wahrheit! Dein Wort ist Wahrheit.
Schlachter 1998:Heilige sie in deiner Wahrheit! Dein Wort ist Wahrheit.
Schlachter 2000 (05.2003):Heilige sie in deiner Wahrheit! Dein Wort ist Wahrheit.
Zürcher 1931:Heilige sie in der Wahrheit; dein Wort ist Wahrheit! -Psalm 119, 160.
Luther 1912:Heilige sie in deiner Wahrheit; dein Wort ist die Wahrheit. - Johannes 6, 63.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Heilige sie in deiner Wahrheit; dein Wort ist die Wahrheit. -Johannes 6, 63.
Luther 1545 (Original):Heilige sie in deiner Warheit. Dein wort ist die Warheit.
Luther 1545 (hochdeutsch):Heilige sie in deiner Wahrheit; dein Wort ist die Wahrheit.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Mach sie durch die Wahrheit zu Menschen, die dir geweiht sind. Dein Wort ist die Wahrheit.
Albrecht 1912/1988:Weihe sie-1- mit deiner Wahrheit: Dein Wort ist ja die Wahrheit. -1) für ihren Beruf (vgl. Johannes 10, 36).
Meister:Heilige-a- sie in der Wahrheit, Dein Wort ist Wahrheit-b-! -a) Johannes 15, 3; Apostelgeschichte 15, 9; Epheser 5, 26; 1. Petrus 1, 22. b) 2. Samuel 7, 28; Psalm 119, 142.151; Johannes 8, 40.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Heilige sie in deiner Wahrheit-1-: dein Wort ist Wahrheit. -1) aÜs: Weihe sie (= rüste sie für ihren Beruf aus) in der Wahrheit (o: durch die Wahrheit).
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Heilige sie durch die-1- Wahrheit-2-: dein Wort ist Wahrheit. -1) o: in (der). 2) TR: deine Wahrheit.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Heilige sie durch die Wahrheit! Dein Wort ist Wahrheit-a-. -a) 2. Samuel 7, 28; Psalm 119, 160; Epheser 1, 13.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Heilige sie in deiner Wahrheit! Dein Wort ist Wahrheit.
Interlinear 1979:Heilige sie in der Wahrheit! Wort dein Wahrheit ist.
NeÜ 2024:Mach sie durch die Wahrheit zu Menschen, die ganz für dich da sind! Dein Wort ist Wahrheit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Heilige sie in deiner Wahrheit. Dein Wort ist [die] Wahrheit.
-Parallelstelle(n): Johannes 15, 3; Psalm 119, 142.151.160
English Standard Version 2001:Sanctify them in the truth; your word is truth.
King James Version 1611:Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
Robinson-Pierpont 2022:V-AAM-2S αὐτοὺς P-APM ἐν PREP τῇ T-DSF ἀληθείᾳ N-DSF σου· P-2GS ὁ T-NSM λόγος N-NSM ὁ T-NSM σὸς S-2SNSM ἀλήθειά N-NSF ἐστιν. V-PAI-3S
Franz Delitzsch 11th Edition:קַדֵּשׁ אֹתָם בַּאֲמִתֶּךָ דְּבָרְךָ אֱמֶת



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Die Absonderung von der Welt (siehe Vers davor) geschieht mittels der Kenntnis von Gottes Wort, das Wahrheit ist, die im Gegensatz zur Lüge steht, die in der Welt vorherrscht. Beides sollte getrennt werden. Das zweite ἀλήθειά (Wahrheit) ist auch ohne Artikel nicht unbestimmt, bedeutet also nicht eine Wahrheit, als ob es mehrer Wahrheiten gäbe.
John MacArthur Studienbibel:17, 1: Obwohl Matthäus 6, 9-13 und Lukas 11, 2-4 allgemein als »das Gebet des Herrn« (oder das »Vater unser«) bekannt wurden, war es ein Gebet, dass der Herr seinen Jüngern als ein Muster für ihre Gebete gab. Das hier festgehaltene Gebet ist wirklich das Gebet des Herrn, in dem die enge Zwiesprache zwischen Sohn und Vater zum Ausdruck kommt. Inhaltlich wird nur sehr wenig von den häufigen Gebeten Jesu zum Vater berichtet (Matthäus 14, 23; Lukas 5, 16), so dass dies Gebet etwas von dem wertvollen Inhalt seiner Fürsprache und Unterredung mit dem Vater enthüllt. Dies Kapitel bildet einen Übergang, es markiert das Ende des irdischen Wirkens Jesu und den Beginn seines fürbittenden Dienstes für Gläubige (Hebräer 7, 25). In vielerlei Hinsicht ist das Gebet eine Zusammenfassung des ganzen Johannes-Evangeliums. Seine Hauptthemen sind: 1.) Jesu Gehorsam gegenüber seinem Vater; 2.) die Verherrlichung seines Vaters durch Christi Tod und seine Erhebung; 3.) die Offenbarung Gottes in Jesus Christus; 4.) die Erwählung der Jünger aus der Welt; 5.) ihr Auftrag gegenüber der Welt; 6.) ihre Einheit, die die Einheit von Vater und Sohn widerspiegelt, und 7.) das letztendliche Los des Gläubigen in der Gegenwart des Vaters und des Sohnes. Das Kapitel gliedert sich in drei Teile: 1.) Jesu Gebet für sich selbst (V. 1-5); 2.) Jesu Gebet für die Apostel (V. 6-19) und 3.) Jesu Gebet für alle ntl. Gläubigen, die die Gemeinde bilden (V. 20-26). 17, 1 die Stunde ist gekommen. Der Zeitpunkt seines Todes. S. Anm. zu 12, 23. verherrliche deinen Sohn. Das Ereignis, welches den Sohn verherrlichen würde, war sein Tod. Durch ihn empfing er die Anbetung, Verehrung und Liebe von Millionen von Menschen, deren Sünden er trug. Er nahm diesen Weg zur Verherrlichung in dem Bewusstsein an, dass er dadurch zum Vater erhoben würde. Das Ziel war, dass der Vater durch seinen Erlösungsplan im Sohn verherrlicht würde. So suchte er durch seine Verherrlichung die Verherrlichung seines Vaters (13, 31.32).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Johannes 17, 17
Sermon-Online