Jeremia 31, 36

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 31, Vers: 36

Jeremia 31, 35
Jeremia 31, 37

Luther 1984:Wenn jemals diese Ordnungen vor mir ins Wanken kämen, spricht der HERR, so müßte auch das Geschlecht Israels aufhören, ein Volk zu sein vor mir ewiglich.-a- -a) Jeremia 33, 25.26; Römer 11, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Wenn diese festen Ordnungen jemals vor mir zu bestehen aufhören» - so lautet der Ausspruch des HErrn -, «dann (erst) soll auch die Nachkommenschaft Israels aufhören, ein Volk vor meinen Augen zu sein für alle Zeiten!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn diese Ordnungen vor meinem Angesicht weichen-a-, spricht der HERR-1-, dann soll auch die Nachkommenschaft Israels aufhören, eine Nation zu sein vor meinem Angesicht alle Tage-b-. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Psalm 148, 6. b) Jeremia 33, 24-26; Jesaja 54, 9.10; Römer 11, 1.
Schlachter 1952:Wenn diese Ordnungen vor meinem Angesichte beseitigt werden können, spricht der HERR, dann soll auch der Same Israels aufhören, ein Volk vor mir zu sein!
Schlachter 2000 (05.2003):Wenn diese Ordnungen vor meinem Angesicht beseitigt werden können, spricht der HERR, dann soll auch der Same Israels aufhören, allezeit ein Volk vor meinem Angesicht zu sein!
Zürcher 1931:So gewiss diese Ordnungen vor mir niemals vergehen, spricht der Herr, so gewiss werden auch die Geschlechter Israels nimmermehr aufhören, vor mir ein Volk zu sein für und für. -Jeremia 33, 25.26.
Luther 1912:Wenn solche a) Ordnungen vergehen vor mir, spricht der Herr, so soll auch b) aufhören der Same Israels, daß er nicht mehr ein Volk vor mir sei ewiglich. - a) Jeremia 33, 25. b) Römer 11, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Könnten diese Gesetze mir vorm Antlitz je schwinden, ist SEIN Erlauten, dann nur könnte Jissraels Samen aufhören ein Stamm zu sein mir vorm Antlitz alletag.
Tur-Sinai 1954:Wenn diese Gesetze vor mir schwinden, ist des Ewigen Spruch, dann wird auch der Same Jisraëls aufhören, vor mir Volk zu sein allezeit!
Luther 1545 (Original):Wenn solche Ordnunge abgehen fur mir, spricht der HERR, So sol auch auff hören der same Jsrael, das er nicht mehr ein Volck fur mir sey ewiglich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn solche Ordnungen abgehen vor mir, spricht der HERR, so soll auch aufhören der Same Israels, daß er nicht mehr ein Volk vor mir sei ewiglich.
NeÜ 2024:Wenn diese Gesetze ihre Gültigkeit verlieren sollten, spricht Jahwe, dann wird auch die Nachkommenschaft Israels nicht mehr mein Volk sein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wenn diese Ordnungen vor meinem Angesicht weichen(a), ist der Spruch Jahwehs, wird auch der Same Israels aufhören, ein Volk* zu sein vor meinem Angesicht alle Tage.
-Fussnote(n): (a) o.: weichen würden; entfernt werden könnten
-Parallelstelle(n): weichen 5. Mose 11, 21; 1. Mose 8, 22; Hiob 14, 12; Psalm 89, 30.37.38; Psalm 148, 3-6; Jeremia 5, 22; Jeremia 33, 20-26; aufhören Jesaja 54, 9.10; Jesaja 66, 22
English Standard Version 2001:If this fixed order departs from before me, declares the LORD, then shall the offspring of Israel cease from being a nation before me forever.
King James Version 1611:If those ordinances depart from before me, saith the LORD, [then] the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
Westminster Leningrad Codex:אִם יָמֻשׁוּ הַחֻקִּים הָאֵלֶּה מִלְּפָנַי נְאֻם יְהוָה גַּם זֶרַע יִשְׂרָאֵל יִשְׁבְּתוּ מִֽהְיוֹת גּוֹי לְפָנַי כָּל הַיָּמִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:31, 35: Diese Verse betonen die Sicherheit, mit der Israel erwarten kann, dass Gott den Neuen Bund eintreten lässt (vgl. 33, 17-22; 25.26). 31, 38-40 Der Turm stand in der nordöstlichen Ecke der Stadt (vgl. Nehemia 3, 1; 12, 39). Wenn die Verheißungen des Neuen Bundes für Israel durch die Rückführung in ihr Land endgültig erfüllt sind, wird das wiedererbaute Jerusalem einem bestimmten Entwurf entsprechen. Das »Ecktor« liegt an der nordwestlichen Ecke (2. Könige 14, 13; 2. Chronik 26, 9). Die »Messschnur« steckt das Gebiet des Wiederaufbaus ab. Es wird bis zum Hügel Gareb gehen und sich von dort nach Goa wenden; beide Orte sind heute nicht identifizierbar. Mit dem »Tal« der »Leichen« ist das HinnomTal gemeint, ein Ort voll Abfall und lodernder Feuer (vgl. 7, 31 und s. Anm. dort). Das »Rosskur« lag an der südöstlichen Ecke des Tempelhofs (2. Könige 11, 16; Nehemia 3, 28).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 31, 36
Sermon-Online