Nehemia 9, 6

Das Buch Nehemia

Kapitel: 9, Vers: 6

Nehemia 9, 5
Nehemia 9, 7

Luther 1984:HERR, du bist's allein, du hast gemacht den Himmel und aller Himmel Himmel mit ihrem ganzen Heer, die Erde und alles, was darauf ist, die Meere und alles, was darinnen ist; du machst alles lebendig, und das himmlische Heer betet dich an.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Du bist es, der da ist, HErr, du allein! du bist es, der den Himmel und den obersten-1- Himmel samt ihrem ganzen Heer geschaffen hat, die Erde mit allem, was auf ihr ist, die Meere mit allem, was in ihnen ist; und du bist es, der dies alles am Leben erhält und den das himmlische Heer anbetet. -1) o: innersten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Du, HERR, bist es, du allein-1a-. Du, du hast die Himmel gemacht, die Himmel der Himmel-b- und all ihr Heer-c-, die Erde-d- und alles, was darauf ist-e-, die Meere und alles, was in ihnen ist. Und du machst dies alles lebendig-2f-, und das Heer des Himmels wirft sich vor dir nieder-g-. -1) o: Du bist der HERR, du allein. 2) o: erhältst es alles am Leben. a) 5. Mose 32, 39. b) 5. Mose 10, 14. c) 1. Mose 2, 1. d) 1. Mose 1, 1; Psalm 124, 8; Jeremia 32, 17. e) 1. Mose 1, 9-25; Apostelgeschichte 4, 24. f) Kolosser 1, 16.17. g) Psalm 103, 21; Jesaja 6, 2.3.
Schlachter 1952:Du, HERR, bist der Einzige! Du hast den Himmel, aller Himmel Himmel samt ihrem ganzen Heere gemacht, die Erde und alles, was darauf ist, das Meer und alles, was darin ist! Du machst-1- alles lebendig, und das himmlische Heer verehrt dich. -1) o: erhältst.++
Schlachter 2000 (05.2003):Du bist der HERR, du allein! Du hast den Himmel gemacht, aller Himmel Himmel samt ihrem ganzen Heer, die Erde und alles, was auf ihr ist, die Meere und alles, was in ihnen ist. Du erhältst alles am Leben, und das Heer des Himmels betet dich an.
Zürcher 1931:Du allein bist der Herr; du hast den Himmel und aller Himmel Himmel und ihr ganzes Heer gemacht, die Erde und alles, was darauf ist, das Meer und alles, was darin ist. Du erhältst alles lebendig, und das himmlische Heer betet dich an. -5. Mose 10, 14; Psalm 146, 6.
Luther 1912:Herr, du bist’s allein, du hast gemacht den Himmel und aller Himmel Himmel mit allem ihrem Heer, die Erde und alles, was darauf ist, die Meere und alles, was darinnen ist; du machst alles lebendig, und das himmlische Heer betet dich an.
Buber-Rosenzweig 1929:Du bists, DU, allein, du selber hast die Himmel gemacht, die Himmel ob Himmeln und all ihre Schar, die Erde und alles was drauf ist, die Meere und alles was drin ist, und du belebst sie alle, und die Himmelsschar, vor dir werfen sie sich nieder.
Tur-Sinai 1954:Du, Ewiger, bist es allein! Du hast den Himmel geschaffen, der Himmel Himmel und all ihr Heer, die Erde und alles, was auf ihr ist, die Meere und alles, was in ihnen ist, und du hältst sie alle am Leben, und das Heer des Himmels wirft sich vor dir nieder.
Luther 1545 (Original):HERR du bists allein, du hast gemacht den Himel vnd aller himel himel, mit alle jrem Heer, die Erden vnd alles was drauff ist, die Meere vnd alles was drinnen ist, Du machest alles lebendig, vnd das himlische Heer betet dich an.
Luther 1545 (hochdeutsch):HERR, du bist's allein; du hast gemacht den Himmel und aller Himmel Himmel mit all ihrem Heer, die Erde und alles, was drauf ist, die Meere und alles, was drinnen ist; du machest alles lebendig, und das himmlische Heer betet dich an.
NeÜ 2024:Du, Jahwe, bist der einzige Gott. Du hast die Himmel gemacht und alle Himmel, die darüber sind mitsamt ihrem Heer, die Erde und alles, was auf ihr lebt, die Meere und alles, was in ihnen ist. Ihnen allen hast du das Leben geschenkt, und das Heer des Himmels betet dich an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Du bist der [Eine], Jahweh!(a) Du allein, du machtest die Himmel, die Himmel der Himmel und ihr ganzes Heer, die Erde(b) und alles, was darauf ist, die Meere und alles, was in ihnen ist. Und du erhältst dieses alles am Leben(c). Und das Heer des Himmels wirft sich vor dir huldigend nieder.
-Fussnote(n): (a) o.: Du bist es, Jahweh! (Vgl. V. 7.) (b) Erde (bzw. Land) steht im Gegensatz zum Meer. (c) o.: du machst dieses alles lebend.
-Parallelstelle(n): Psalm 124, 8; Leben 5. Mose 32, 39; Apostelgeschichte 17, 25; huldig. Nehemia 8, 6; Hiob 1, 20; Psalm 95, 6; Psalm 96, 9; Psalm 138, 2
English Standard Version 2001:You are the LORD, you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and you preserve all of them; and the host of heaven worships you.
King James Version 1611:Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Westminster Leningrad Codex:אַתָּה הוּא יְהוָה לְבַדֶּךָ את אַתָּה עָשִׂיתָ אֶֽת הַשָּׁמַיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַיִם וְכָל צְבָאָם הָאָרֶץ וְכָל אֲשֶׁר עָלֶיהָ הַיַּמִּים וְכָל אֲשֶׁר בָּהֶם וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת כֻּלָּם וּצְבָא הַשָּׁמַיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 4: Dieses lange Sündenbekenntnis im Rahmen der Wiederholung von Gottes mächtigen Erlösungstaten für Israel gehört zur Anbetung (V. 3) und erinnert an einige Psalmen mit demselben Thema, die ebenfalls Anbetung bezwecken. Im Mittelpunkt dieser kollektiven Demütigung des Volkes stand die Verehrung Gottes für seine große Barmherzigkeit, die er ihnen dadurch erwiesen hatte, dass er ihnen ihre vielfältigen Missetaten vergeben, sie aus dem Gericht gerettet, sie bewahrt und reich gesegnet hatte. Dieses großartige Gebet der Anbetung Gottes wurde offenbar von einer Gruppe Leviten gesprochen (V. 4.5), was darauf hinweist, dass es vorher ausgearbeitet und angenommen worden war, und zwar wahrscheinlich von Esra. Dieses Gebet leitete die drei Stunden von Sündenbekenntnis und Anbetung ein (V. 3), auf die ein Gehorsamsversprechen des ganzen Volkes gegenüber Gott für die Zukunft folgte (V. 38).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Nehemia 9, 6
Sermon-Online