Psalm 45, 8

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 45, Vers: 8

Psalm 45, 7
Psalm 45, 9

Luther 1984:Du liebst Gerechtigkeit / und hassest gottloses Treiben; / darum hat dich der Herr, dein Gott, gesalbt / mit Freudenöl wie keinen deinesgleichen. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Du liebst Gerechtigkeit und hassest den Frevel; / darum hat dich Gott, dein Gott, gesalbt / mit Freudenöl wie keinen deinesgleichen. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gerechtigkeit hast du geliebt-a- und Gottlosigkeit gehaßt: / darum hat Gott, dein Gott, dich gesalbt / mit Freudenöl vor deinen Gefährten-b-. / -a) Psalm 11, 7. b) Hebräer 1, 8.9.
Schlachter 1952:Du liebst die Gerechtigkeit und hassest das gottlose Wesen, / darum hat dich, o Gott, dein Gott gesalbt / mit dem Öl der Freuden mehr als deine Genossen. /
Schlachter 2000 (05.2003):Du liebst die Gerechtigkeit und hasst die Gesetzlosigkeit, darum hat dich, o Gott, dein Gott gesalbt mit Freudenöl, mehr als deine Gefährten.
Zürcher 1931:Du liebst Gerechtigkeit und hassest den Frevel; / drum hat dich der Herr, dein Gott, gesalbt / mit Freudenöl vor deinen Genossen. /
Luther 1912:Du liebest Gerechtigkeit und hassest gottlos Wesen; darum hat dich Gott, dein Gott, gesalbt mit Freudenöl mehr denn deine Gesellen.
Buber-Rosenzweig 1929:Du liebst Wahrhaftigkeit und hassest Frevel, drum hat Gott, dein Gott dich gesalbt mit Öl des Entzückens vor deinen Gefährten.
Tur-Sinai 1954:Recht liebtest, Frevel haßtest du / drum hat dich Gott, dein Gott gesalbt / mit Öl der Lust vor deinen Freunden. /
Luther 1545 (Original):Du liebest Gerechtigkeit, vnd hassest Gottlos wesen, Darumb hat dich Gott, dein Gott, gesalbet mit Freudenöle, mehr denn deine Gesellen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Du liebest Gerechtigkeit und hassest gottlos Wesen; darum hat dich, Gott, dein Gott gesalbet mit Freudenöle, mehr denn deine Gesellen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Du liebst das Recht, und alle Gottlosigkeit ist dir verhasst. Deshalb hat Gott, dein Gott, das Salböl der Freude in solcher Fülle über dich ausgegossen wie bei keinem deiner Gefährten.
NeÜ 2024:(8) Du liebst das Recht; alle Gottlosigkeit ist dir verhasst. / Darum hat dich, Gott, dein Gott mit dem Öl der Freude gesalbt / wie keinen der anderen bei dir. (Die Verse 7 und 8 werden im Neuen Testament in Hebräer 1, 8-9 zitiert.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Du liebtest Gerechtigkeit und hasstest Gesetzwidrigkeit. Deshalb, Gott, hat dein Gott dich gesalbt mit Öl des Frohlockens im Vorzug vor deinen Gefährten.
-Parallelstelle(n): Hebräer 1, 9; liebt. Psalm 11, 7; Psalm 33, 5; Psalm 99, 4; hasst. Psalm 11, 5; Psalm 101, 3.4; Habakuk 1, 13; Gott Johannes 1, 1; Johannes 5, 18; Johannes 10, 34.35; Johannes 20, 28; Philipper 2, 6; gesalbt Psalm 2, 6; Jesaja 61, 1.3; Hebräer 5, 5; dein Johannes 20, 17; Offenbarung 1, 6; vor Kolosser 1, 18.19; Hebräer 1, 3-6
English Standard Version 2001:you have loved righteousness and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions;
King James Version 1611:Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Westminster Leningrad Codex:אָהַבְתָּ צֶּדֶק וַתִּשְׂנָא רֶשַׁע עַל כֵּן מְשָׁחֲךָ אֱלֹהִים אֱלֹהֶיךָ שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:45, 1: Einige Teile von Psalm 45 vermitteln einen säkularen Schwerpunkt, andere Abschnitte hingegen eine geistliche Thematik. Anlässlich einer königlichen Hochzeit kreiert der Psalmist ein dreiteiliges Festlied. I. Die poetische Einleitung (45, 2) II. Das Festlied (45, 3-17) A. Der königliche Bräutigam (45, 3-10) 1. Die Vorzüglichkeiten des königlichen Bräutigams (45, 3) 2. Die Heldentaten des königlichen Bräutigams (45, 4-6) 3. Die Erhöhung des königlichen Bräutigams (45, 7.8) 4. Die Würde des königlichen Bräutigams (45, 9.10) B. Die Prinzessin und Braut (45, 11-16) 1. Eine Herausforderung der Prinzessin und Braut (45, 11-13) 2. Die Prozession der Prinzessin und Braut (45, 14-16) C. Künftige Kinder aus dieser Verbindung (45, 17) III. Das poetische Nachwort (45, 18) 45, 1 Dieser Titel enthält zwei neue Ausdrücke: Nach [der Melodie] »Lilien« und ein Lied der Liebe. Beim ersten Begriff geht es wahrscheinlich um die Melodie, die zur Begleitung des Textes verwendet werden sollte. Die zweite Bemerkung bezieht sich auf den Inhalt und wies wahrscheinlich darauf hin, dass dieser Psalm ein Hochzeitslied war und genauer gesagt sogar eine königliche Hochzeitskomposition.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 45, 8
Sermon-Online