Luther 1984: | um ihnen die Augen aufzutun, daß sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott. So werden sie Vergebung der Sünden empfangen und -a-das Erbteil samt denen, die geheiligt sind durch den Glauben an mich. -a) Apostelgeschichte 20, 32. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | du sollst ihnen die Augen öffnen, damit sie sich von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott bekehren, auf daß sie Vergebung der Sünden und ein Erbteil unter denen erhalten, die durch den Glauben an mich geheiligt worden sind.' |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | ihre Augen aufzutun-a-, daß sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht-b- und von der Macht des Satans zu Gott-c-, damit sie Vergebung der Sünden empfangen-d- und ein Erbe unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind-e-. -a) Psalm 146, 8. b) Jesaja 49, 6; 1. Thessalonicher 5, 5; 1. Petrus 2, 9. c) Kolosser 1, 13. d) Apostelgeschichte 5, 31. e) Apostelgeschichte 20, 32. |
Schlachter 1952: | um ihnen die Augen zu öffnen, damit sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, auf daß sie Vergebung der Sünden und ein Erbteil unter den Geheiligten empfangen durch den Glauben an mich! |
Schlachter 1998: | um ihnen die Augen zu öffnen, damit sie sich bekehren-1- von der Finsternis zum Licht und von der Herrschaft-2- des Satans zu Gott, damit sie Vergebung der Sünden empfangen und ein Erbteil unter den Geheiligten durch den Glauben an mich! -1) o: umkehren, sich hinwenden. 2) o: dem Machtbereich, der Macht.++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | um ihnen die Augen zu öffnen, damit sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Herrschaft des Satans zu Gott, damit sie Vergebung der Sünden empfangen und ein Erbteil unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind! |
Zürcher 1931: | um ihnen die Augen zu öffnen, damit sie sich von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott bekehren, auf dass sie durch den Glauben an mich Vergebung der Sünden und ein Erbteil unter den Geheiligten empfangen. -Jesaja 42, 7.16; Kolosser 1, 12-14; Apostelgeschichte 20, 32. |
Luther 1912: | aufzutun ihre Augen, daß sie sich bekehren von der Finsternis zu dem Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, zu empfangen Vergebung der Sünden und a) das Erbe samt denen, die geheiligt werden durch den Glauben an mich. - a) Apostelgeschichte 20, 32. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | aufzutun ihre Augen, daß sie sich bekehren von der Finsternis zu dem Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, zu empfangen Vergebung der Sünden und -a-das Erbe samt denen, die geheiligt werden durch den Glauben an mich. -a) Apostelgeschichte 20, 32. |
Luther 1545 (Original): | auff zuthun jre Augen, Das sie sich bekeren von der Finsternis zu dem Liecht, vnd von der gewalt des Satans zu Gott, Zu empfahen vergebung der sünde, vnd das Erbe, sampt denen, die geheiliget werden durch den glauben an mich. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | aufzutun ihre Augen, daß sie sich bekehren von der Finsternis zu dem Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, zu empfangen Vergebung der Sünden und das Erbe samt denen, die geheiliget werden durch den Glauben an mich. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Öffne ihnen die Augen, damit sie umkehren und sich von der Finsternis zum Licht wenden und von der Macht des Satans zu Gott. Dann werden ihnen ihre Sünden vergeben, und sie werden zusammen mit allen anderen, die durch den Glauben an mich zu Gottes heiligem Volk gehören, ein 'ewiges' Erbe erhalten.‹« |
Albrecht 1912/1988: | um ihre Augen aufzutun, daß sie sich von der Finsternis zum Lichte wenden-a- und von des Satans Macht zu Gott, damit sie durch den Glauben an mich Vergebung der Sünden empfangen und ein Erbteil unter denen, die geheiligt sind.' -a) vgl. Jesaja 42, 7. |
Meister: | zu öffnen ihre Augen und zu bekehren von der Finsternis zum Licht und der Gewalt Satans zu Gott, daß sie Vergebung der Sünden empfangen und ein Erbe unter den Geheiligten durch Glauben an Mich.' -2. Korinther 6, 14; Epheser 4, 18; Kolosser 1, 13; 1. Petrus 2, 9.25; 1. Thessalonicher 5, 5; Jesaja 35, 5; 42, 7.16; 61, 1; Epheser 2, 2; Apostelgeschichte 20, 32; 5. Mose 33, 3; Lukas 1, 70; Johannes 8, 12; 2. Korinther 4, 4. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | du sollst ihnen die Augen öffnen, damit sie sich von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott bekehren, auf daß sie Vergebung der Sünden und ein Erbteil unter denen erhalten, die durch den Glauben an mich geheiligt worden sind.' |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | ihre Augen aufzutun, auf daß sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, auf daß sie Vergebung (der) Sünden empfangen und ein Erbe unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | ihre Augen zu öffnen-a-, daß sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht-b- und von der Macht des Satans zu Gott-c-, damit sie Vergebung der Sünden empfangen-d- und ein Erbe unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind-e-. -a) Psalm 146, 8. b) Jesaja 49, 6; 1. Thessalonicher 5, 5; 1. Petrus 2, 9. c) Kolosser 1, 13. d) Apostelgeschichte 5, 31. e) Apostelgeschichte 20, 32. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | um ihre Augen aufzutun, damit sie sich bekehren von der Finsternis zum Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, auf dass sie Vergebung der Sünden empfangen und ein Erbe unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind. |
Interlinear 1979: | zu öffnen ihre Augen, damit sich abkehren von Finsternis zum Licht und der Macht des Satans zu Gott, damit empfangen sie Vergebung Sünden und Anteil unter den Geheiligten durch den Glauben an mich. |
NeÜ 2024: | Du sollst ihnen die Augen öffnen, dass sie umkehren, dass sie aus der Finsternis zum Licht kommen, aus der Gewalt Satans zu Gott. So werden ihnen die Sünden vergeben, und sie erhalten ein ‹ewiges› Erbe zusammen mit denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind.' |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | zu öffnen ihre Augen, dass sie umkehren von der Finsternis zum Licht und aus der Obrigkeit des Satans zu Gott [und] dass sie Vergebung der Sünden bekommen und ein Erblos unter denen, die durch den Glauben an mich geheiligt worden sind.' -Parallelstelle(n): Jesaja 32, 3; Jesaja 42, 7; Jesaja 42, 16; 2. Korinther 4, 4.6; Kolosser 1, 12.13; 1. Petrus 2, 9; Vergebung Apostelgeschichte 10, 43*; Erbe Apostelgeschichte 20, 32 |
English Standard Version 2001: | to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.' |
King James Version 1611: | To open their eyes, [and] to turn [them] from darkness to light, and [from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. |
Robinson-Pierpont 2022: | ἀνοῖξαι ὀφθαλμοὺς αὐτῶν, τοῦ ὑποστρέψαι ἀπὸ σκότους εἰς φῶς καὶ τῆς ἐξουσίας τοῦ Σατανᾶ ἐπὶ τὸν θεόν, τοῦ λαβεῖν αὐτοὺς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, καὶ κλῆρον ἐν τοῖς ἡγιασμένοις πίστει τῇ εἰς ἐμέ. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | לִפְקֹחַ אֶת־עֵינֵיהֶם לְמַעַן יָשׁוּבוּ מֵחשֶׁךְ לְאוֹר וּמְיַּד הַשָּׂטָן אֶל־הָאֱלֹהִים וְהֶאֱמִינוּ וְנִסְלַח לְחַטֹּאתָם וְהָיְתָה לָהֶם הַנַּחֲלָה בְּתוֹךְ הַמְקֻדָּשִׁים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 26, 18: um ihnen die Augen zu öffnen. Ungläubige sind von Satan blind gemacht für geistliche Wahrheiten (2. Korinther 4, 4; 6, 14; vgl. Matthäus 15, 14). von der Finsternis zum Licht. Da Ungläubige sich in der Finsternis geistlicher Blindheit befinden, benutzt die Bibel häufig Licht als Bild für Errettung (V. 23; 13, 47; Matthäus 4, 16; Johannes 1, 4.5.7-9; 3, 19-21; 8, 12; 9, 5; 12, 36; 2. Korinther 4, 4; 6, 14; Epheser 5, 8.14; Kolosser 1, 12.13; 1. Thessalonicher 5, 5; 1. Petrus 2, 9; 1Joh1, 7; 2, 810). Vergebung der Sünden. Das ist die wichtigste Folge der Errettung (s. Anm. zu 2, 38; vgl. 3, 19; 5, 31; 10, 43; 13, 38; Matthäus 1, 21; 26, 28; Lukas 1, 77; 24, 47; 1. Korinther 15, 3; Galater 1, 4; Kolosser 1, 14; Hebräer 8, 12; 9, 28; 10, 12; 1. Petrus 2, 24; 3, 18; 1Joh2, 1.2; 3, 5; 4, 10; Offenbarung 1, 5). ein Erbteil. Die Segnungen, derer sich die Gläubigen im Himmel ewig erfreuen werden (vgl. 20, 32; Epheser 1, 11.14.18; Kolosser 1, 12; 3, 24; Hebräer 9, 15). denen, die durch den Glauben an mich geheiligt sind. Die Bibel lehrt immer wieder klar und deutlich, dass die Errettung allein aus Glauben und ohne menschliche Werke geschieht (13, 39; 15, 9; 16, 31; Johannes 3, 14-17; 6, 69; Römer 3, 2128; 4, 5; 5, 1; 9, 30; 10, 9-11; Galater 2, 16; 3, 11.24; Epheser 2, 8.9; Philemon 3, 9). |