1. Korinther 1, 30

Der erste Brief des Paulus an die Korinther (Erster Korintherbrief)

Kapitel: 1, Vers: 30

1. Korinther 1, 29
1. Korinther 1, 31

Luther 1984:Durch ihn aber seid ihr in Christus Jesus, der uns von Gott gemacht ist zur Weisheit und zur -a-Gerechtigkeit und zur -b-Heiligung und zur -c-Erlösung, -a) Jeremia 23, 5.6; 2. Korinther 5, 21. b) Johannes 17, 19. c) Matthäus 20, 28.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ihm habt ihr es also zu verdanken, daß ihr in Christus Jesus seid, der uns von Gott her zur Weisheit gemacht worden ist, wie auch zur Gerechtigkeit und Heiligung und zur Erlösung,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aus ihm aber (kommt es, daß) --ihr- in Christus Jesus seid-a-, der uns geworden ist Weisheit von Gott-b- und Gerechtigkeit-c- und Heiligkeit-1d- und Erlösung-e-; -1) o: Heiligung, Geheiligtsein. a) Römer 8, 1. b) Kolosser 2, 3. c) 1. Korinther 6, 11; 2. Korinther 5, 21. d) Johannes 17, 19; Hebräer 10, 10. e) Epheser 1, 7; Kolosser 1, 14.
Schlachter 1952:Durch ihn-1- aber seid ihr in Christus Jesus, welcher uns von Gott gemacht worden ist zur Weisheit, zur Gerechtigkeit, zur Heiligung und zur Erlösung, -1) w: Aus ihm.++
Schlachter 1998:Durch ihn aber seid ihr in Christus Jesus, der uns von Gott gemacht worden ist zur Weisheit, zur Gerechtigkeit, zur Heiligung und zur Erlösung,
Schlachter 2000 (05.2003):Durch ihn aber seid ihr in Christus Jesus, der uns von Gott gemacht worden ist zur Weisheit, zur Gerechtigkeit, zur Heiligung und zur Erlösung,
Zürcher 1931:Von ihm aber kommt es, dass ihr in Christus Jesus seid, der uns zur Weisheit gemacht worden ist von Gott, zur Gerechtigkeit und zur Heiligung und zur Erlösung, -V. 24; Römer 3, 24; 2. Korinther 5, 18.21; Epheser 1, 7.
Luther 1912:Von ihm kommt auch ihr her in Christo Jesu, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit und zur a) Gerechtigkeit und zur b) Heiligung und zur Erlösung, - a) Jeremia 23, 5.6; 2. Korinther 5, 21. b) Johannes 17, 19.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Von ihm kommt auch ihr her in Christo Jesu, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit und zur -a-Gerechtigkeit und zur -b-Heiligung und zur Erlösung, -a) Jeremia 23, 5.6; 2. Korinther 5, 21. b) Johannes 17, 19.
Luther 1545 (Original):Von welchem auch jr her kompt in Christo Jhesu, Welcher vns gemacht ist von Gott zur Weisheit, vnd zur Gerechtigkeit, vnd zur Heiligung, vnd zur Erlösung.
Luther 1545 (hochdeutsch):Von welchem auch ihr herkommt in Christo Jesu, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit und zur Gerechtigkeit und zur Heiligung und zur Erlösung,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Ist es bei euch nicht genauso? Dass ihr mit Jesus Christus verbunden seid, verdankt ihr nicht euch selbst, sondern Gott. Er hat in Christus seine Weisheit sichtbar werden lassen, eine Weisheit, die uns zugute kommt. Denn Christus ist unsere Gerechtigkeit, durch Christus gehören wir zu Gottes heiligem Volk, und durch Christus sind wir erlöst.
Albrecht 1912/1988:Ihm allein verdankt ihr's auch, daß ihr in Christi Jesu Gemeinschaft steht. Den hat uns Gott geschenkt als Weisheit, als Gerechtigkeit, Heiligung und Erlösung-1-. -1) die Erlösung ist nicht nur die Versöhnung, sondern auch des Leibes Erlösung (Römer 8, 23; Epheser 4, 30; Lukas 21, 28).
Meister:Von Ihm aber seid ihr in Christo Jesu, welcher uns von Gott geworden ist: Weisheit-a-, Gerechtigkeit-b-, mitsamt Heiligung-c- und Erlösung-d-, -a) Vers(e) 24. b) Jeremia 23, 5.6; Römer 4, 25; 2. Korinther 5, 21; Philipper 3, 9. c) Johannes 17, 19. d) Epheser 1, 7.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Ihm habt ihr es also zu verdanken, daß ihr in Christus Jesus seid, der uns von Gott her zur Weisheit gemacht worden ist, wie auch zur Gerechtigkeit und Heiligung und zur Erlösung,
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Aus ihm aber seid ihr in Christo Jesu, der uns geworden ist Weisheit von Gott-1- und Gerechtigkeit und Heiligkeit-2- und Erlösung; -1) o: von Gott zur Weisheit. 2) o: Heiligung; eig: Geheiligtsein.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Aus ihm aber (kommt es, daß) --ihr- in Christus Jesus seid-a-, der uns geworden ist Weisheit von Gott-b- und Gerechtigkeit-c- und Heiligkeit-1d- und Erlösung-e-; -1) o: Heiligung, Geheiligtsein. a) Römer 8, 1. b) Kolosser 2, 3. c) 1. Korinther 6, 11; 2. Korinther 5, 21. d) Johannes 17, 19; Hebräer 10, 10. e) Epheser 1, 7; Kolosser 1, 14.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Von ihm aus nun seid ihr in Christus Jesus, der uns wurde Weisheit von Gott, sowohl Gerechtigkeit als auch Heiligung und Erlösung,
Interlinear 1979:Von ihm her aber ihr seid in Christus Jesus, der geworden ist zur Weisheit für uns von Gott, und zur Gerechtigkeit und Heiligung und Erlösung,
NeÜ 2024:Euch aber hat Gott mit Christus Jesus verbunden, mit ihm, der uns zur Weisheit wurde, die von Gott kommt, zur Gerechtigkeit, zur Heiligkeit und zur Erlösung.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Aber aus ihm ist es, dass ihr in Christus Jesus seid, der uns Weisheit wurde von Gott, auch Gerechtigkeit und Geheiligtsein und Erlösung,
-Parallelstelle(n): 1. Korinther 1, 24; Gerechtigkeit Jeremia 23, 6; Römer 10, 4; 2. Korinther 5, 21; Geheiligtsein 1. Korinther 1, 2*; Erlösung Epheser 1, 7*
English Standard Version 2001:He is the source of your life in Christ Jesus, whom God made our wisdom and our righteousness and sanctification and redemption.
King James Version 1611:But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
Robinson-Pierpont 2022:Ἐξ αὐτοῦ δὲ ὑμεῖς ἐστε ἐν χριστῷ Ἰησοῦ, ὃς ἐγενήθη ἡμῖν σοφία ἀπὸ θεοῦ, δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμός, καὶ ἀπολύτρωσις·
Franz Delitzsch 11th Edition:וּמִמֶּנּוּ אַתֶּם בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ אֲשֶׁר הָיָה לָנוּ לְחָכְמָה מֵאֵת הָאֱלֹהִים וְלִצְדָקָה וְלִקְדֻשָּׁה וּלְפִדְיוֹם



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Im Gegensatz zu den sich rühmenden Menschen erwähnt Paulus mit ὑμεῖς („ihr“) die Leser, die dazu nicht gehören, sondern auf Betreiben Gottes mit Christus vereint wurden. Ἐξ αὐτοῦ („von ihm“) zeigt Gott als Akteur dahinter an. Statt der menschlichen Weisheit haben die Leser Christus als göttliche Weisheit, und auch als Gerechtigkeit, Heiligung und Erlösung. Alles Dinge, die der Welt fremd sind.
John MacArthur Studienbibel:1, 30: Die Erlösten werden durch Gottes Weisheit und nicht durch ihre eigene errettet, darüber hinaus schenkt er ihnen in seiner Gnade sogar seine göttliche Weisheit; und außerdem wird ihnen seine Gerechtigkeit zugerechnet (Römer 4, 5; 2. Korinther 5, 21). Weiter gibt er ihnen Heiligung von der Sünde (Epheser 2, 10) und Erlösung (Epheser 1, 14; 1. Petrus 1, 18.19). Dafür wird vor allem anderen der Herr verherrlicht werden (vgl. Galater 6, 4).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Korinther 1, 30
Sermon-Online