Kolosser 1, 11

Der Brief des Paulus an die Kolosser (Kolosserbrief)

Kapitel: 1, Vers: 11

Kolosser 1, 10
Kolosser 1, 12

Luther 1984:und gestärkt werdet mit aller Kraft durch seine herrliche Macht zu aller Geduld und Langmut. 12. Mit Freuden
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Möchtet ihr mit aller Kraft, wie es der Macht seiner Herrlichkeit-1- entspricht, zu aller-2- Standhaftigkeit und Ausdauer ausgerüstet werden -1) o: seiner herrlichen Macht. 2) o: völliger.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:gekräftigt mit aller Kraft-a- nach der Macht seiner Herrlichkeit, zu allem Ausharren-b- und aller Langmut, -a) Epheser 3, 16. b) Jakobus 1, 4.
Schlachter 1952:mit aller Kraft gestärkt nach der Macht seiner Herrlichkeit zu aller Standhaftigkeit und Geduld, mit Freuden,
Zürcher 1931:gemäss der Macht seiner Herrlichkeit mit aller Kraft gekräftigt zu aller Geduld und Ausdauer, mit Freuden -Epheser 3, 16.
Luther 1912:und gestärkt werdet mit aller Kraft nach seiner herrlichen Macht zu aller Geduld und Langmütigkeit mit Freuden, - a) 1. Korinther 1, 5.
Luther 1545 (Original):Vnd wachset in der erkentnis Gottes, vnd gestercket werdet mit aller Krafft nach seiner herrlicher macht, in aller gedult vnd langmütigkeit, mit freuden,
Luther 1545 (hochdeutsch):und wachset in der Erkenntnis Gottes und gestärket werdet mit aller Kraft nach seiner herrlichen Macht in aller Geduld und Langmütigkeit mit Freuden;
Neue Genfer Übersetzung 2011:Er, dem alle Macht und Herrlichkeit gehört, wird euch mit der ganzen Kraft ausrüsten, die ihr braucht, um in jeder Situation standhaft und geduldig zu bleiben.
Albrecht 1912/1988:Dann werdet ihr auch reich gestärkt durch die Macht, die seiner Herrlichkeit eigen ist. So könnt ihr auch in jeder Lage Ausdauer und Geduld beweisen-1-. -1) «Ausdauer» im Leiden u. «Geduld» bei Beleidigungen.
Luther 1912 (Hexapla 1989):und gestärkt werdet mit aller Kraft nach seiner herrlichen Macht zu aller Geduld und Langmütigkeit mit Freuden,
Meister:indem ihr in aller Kraft stark-a- werdet nach der Macht Seiner Herrlichkeit in aller Ausdauer-b- und Langmut-c-, -a) Epheser 3, 16; 6, 10. b) Apostelgeschichte 5, 41; Römer 5, 3. c) Epheser 4, 2.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Möchtet ihr mit aller Kraft, wie es der Macht seiner Herrlichkeit-1- entspricht, zu aller-2- Standhaftigkeit und Ausdauer ausgerüstet werden 12. und mit Freuden -1) o: seiner herrlichen Macht. 2) o: völliger.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:gekräftigt mit aller Kraft nach der Macht seiner Herrlichkeit, zu allem Ausharren und (aller) Langmut mit Freuden;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:gekräftigt mit aller Kraft-a- nach der Macht seiner Herrlichkeit, zu allem Ausharren-b- und (aller) Langmut, mit Freuden -a) Epheser 3, 16. b) Jakobus 1, 4.
Schlachter 1998:mit aller Kraft gestärkt gemäß der Macht seiner Herrlichkeit zu aller Standhaftigkeit-1- und Langmut, mit Freuden, -1) o: Ausharren, Geduld, «Darunterbleiben».++
Interlinear 1979:in aller Kraft gekräftigt werdend nach der Macht seiner Herrlichkeit zu aller Geduld und Ausdauer. Mit Freude
NeÜ 2016:Und ihr werdet auch die herrliche Kraft Gottes an euch erfahren, damit ihr alles geduldig und standhaft ertragen könnt.
Jantzen/Jettel 2016:in aller a)Kraft nach der Macht seiner Herrlichkeit gekräftigt werdet zu aller b)Ausdauer und Geduld mit Freude
a) Epheser 3, 16*
b) Jakobus 1, 2 .3 .4
English Standard Version 2001:May you be strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy,
King James Version 1611:Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.